Accéder au contenu principal

Déroulement oral BTS AG LV2

LV2
1-20 minutes de préparation, on vous installe devant la vidéo (à Nantes, seulement des vidéos comme support) que vous pouvez voir autant de fois que vous voulez (mais à l'avenir, il est prévu que les candidats ne puissent la voir que 3 fois) ou un texte.
2- Vous parlez en continu sur ce que vous avez compris de la vidéo (idéalement 5-6 minutes) ou du texte.
3- Entretien avec l'examinateur (idéalement 4-5 minutes)
4- Stage 10 minutes
Attention! La tendance veut que cette de deuxième partie ne soit pas obligatoirement d'abord un compte rendu sur votre rapport de stage où vous parlez seul puis un entretien. Elle peut être entièrement un entretien sur votre expérience professionnelle mais, dans ce cas-là, la préparation en amont de votre rapport de stage reste indispensable pour être prêt à répondre à toutes les questions de votre examinateur sur votre expérience professionnelle!

Evidemment, vous ne vous présentez à l'examen qu'avec des stylos, INTERDICTION EN LV2 D'ENTRER DANS LA SALLE AVEC DES FEUILLES !!! Tout ce qui concerne le rapport de stage est dans votre mémoire! Voyez-le plus comme un avantage : plus vous le connaissez, plus vous parlerez avec aisance, et si vous récitez, ce n'est pas pris en compte dans la grille d'évaluation! (alors qu'en LV1 oui!!)

Grille LV2

Grille LV1

Commentaires

Anonyme a dit…
bonjour maudica! d'abord merci pour tous ces matériaux magnifiques que vous partagez avec nous... j'avais une question... savez-vous s'il faut aussi parler de son stage dans l'épreuve orale des BTS assistant manager?

Maria
Maudica a dit…
Bonjour, merci pour ce beau compliment! Pour répondre à votre question, tout d'abord sachez que je n'enseigne pas dans ce BTS, donc je ne peux rien affirmer, mais à la lecture de l'épreuve E4, vous devrez présenter des situations de communications vécues dans l'entreprise où vous avez fait votre stage. Si les examinateurs vous posent des questions sur l'entreprise, vos sentiments, vos projets, etc pendant l'entretien, il vaut mieux avoir travaillé une présentation complète d'un rapport de stage pour avoir déjà "réfléchi" et cherché le vocabulaire spécifique (rien de plus déroutant quand on vous demande "quelles sont vos qualités et vos défauts pour ce poste?") ...voici un post où je donne des pistes : http://maudicabts.blogspot.fr/2013/06/phrases-et-vocabulaire-pour-rediger.html
Bon courage!! J'espère qu'un enseignant dans la section commentera à son tour notre conversation et pourra vous apporter des précisions...

Posts les plus consultés de ce blog

Compte rendu aide méthodologique

Pour imprimer le document, cliquez ici Cette fiche aide bien sûr pour les épreuves écrites mais aussi peut être utile pour les oraux!!! Si vous dépassez le nombre de mots exigés (à l'écrit) dans le compte rendu, on vous enlève deux points .  BTS-AM2 – ESPAGNOL COMPTE RENDU – FICHE MÉTHODOLOGIQUE Retrouvez cette fiche sur ce lien d'origine : http://www.extpdf.com/oral-espagnol-bts-pdf.html#a2 Points communs du compte rendu et du résumé ► Réduire / contracter le texte d’origine. ►Dégager les informations essentielles. ►Éliminer les informations secondaires. ►Reformuler avec ses propres mots / ne pas faire du « copier-coller » de phrases prises dans le texte d’origine et traduites littéralement. Différences entre le compte rendu et le résumé. Compte rendu Résumé Introduction/présentation obligatoire et conclusion optionnelle. Sans introduction / présentation ni conclusion. Plan libre, soit personnel, soit identique au text

Vocabulaire pour présenter un document (à l'oral)

Pour télécharger la liste, cliquez sur ce lien Le tableau est actualisé dans le lien ci-dessus. tratarse► se trata de s’agir de►il s’agit de un artículo un article un periodista un journaliste un periódico un journal una rueda de prensa une conférence de presse en el primer/segundo/tercer/ cuarto/ quinto/ sexto/séptimo/octavo/noveno/décimo párrafo dans le 1er,2ème, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème, 7ème, 8ème, 9ème, 10ème paragraphe En la primera parte dans la première partie por parte de de la part de por una parte/ por otra parte d’une part, d’une autre part por ejemplo par exemple según selon en mi opinión/ para mí/ a mi parecer selon moi en conclusión, para concluir, a modo de conclusión/ en resumidas cuentas en conclusion en resumen en résumé lo que ce qui/que ni siquiera même pas  (devant le verbe) mientras mientras que pendant que (simultanéité) alors que (opposition) aňadir ajouter por

Grille d'évaluation oral LV1 (=LVA) et LV2 (=LVB-épreuve facultative) BTS Tertiaire (MUC/NRC/Assurance)