Il y a deux sites que j'utilise pour m'aider à chercher et vérifier des mots.
► Le Larousse en ligne, il n'est pas parfait mais me semble très complet. vous écrivez en français ou en espagnol (ou en anglais) et il vous donne bien sûr des propositions de traduction, mais aussi des exemples et enfin sur le côté gauche, les mots proches du mot que vous cherchiez. C'est un bon gain de temps!
► Toujours dans le Larousse en ligne, vous avez le dictionnaire de français, qui vous explique le mot et vous donne des expressions, des synonymes et des citations liés à ce mot.
► Enfin, le dictionnaire de la Real Academia Española qui vous donne la définition officielle des mots espagnols. Quelques défauts cependant, si vous écrivez mal un mot, il ne vous propose pas un mot de substitution comme le fait le Larousse (mais depuis quelques mois, il y a eu une petite évolution, il trouve quand même votre mot même si vous avez oublié ou mal placé un accent). Et enfin, gros souci parfois, vous ne trouverez pas certains mots car la Real Academia ne les a pas encore acceptés officiellement. Il s'agit de mots modernes, pris dans une autre langue et traduits "à la sauce espagnole". Et dans le monde des entreprises, des mots dans ce genre, il y a a beaucoup! Dans ce cas-là, je cherche sur internet une solution...
http://www.rae.es/rae.html
Une règle en or ► Ne prenez pas le premier mot que vous rencontrez dans le dictionnaire! Regardez les synonymes proposés pour voir si c'est bien ça que vous cherchiez!
Une règle en or ► Ne prenez pas le premier mot que vous rencontrez dans le dictionnaire! Regardez les synonymes proposés pour voir si c'est bien ça que vous cherchiez!
Commentaires