Accéder au contenu principal

Les nombres


0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10

11

12

13

14

15

16
Accent
17

18

19

20

21
veintiuno,veintiuna
Devant un substantif, aopocope ► «veintiún» o «veintiuna».
22

23
Accent
24

25

26

27

28

29

30
31
treinta y uno

40

50

60

70

80

90


100
101
Ciento una
200
doscientas

210
doscientos diez
doscientas diez

300
trescientas

400
cuatrocientas

500
quinientas

600
seiscientas

700
setecientas

800
ochocientas

900
novecientas


1000
1002
mil dos
2000
dos mil
2800
dos mil ochocientos (u ochocientas)
10 000
15 000
quince mil
100 000
cien mil
108 000
ciento ocho mil
160 000
ciento sesenta mil
585 000
quinientos (o quinientas) ochenta y cinco mil
999 000
novecientos (o novecientas) noventa y nueve mil

1 000 000
2 000 000
dos millones
500 000 000
quinientos millones
1 000 000 000
mil millones (a veces «un millardo»)
5 500 000 000
cinco mil quinientos millones

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Compte rendu aide méthodologique

Pour imprimer le document, cliquez ici Cette fiche aide bien sûr pour les épreuves écrites mais aussi peut être utile pour les oraux!!! Si vous dépassez le nombre de mots exigés (à l'écrit) dans le compte rendu, on vous enlève deux points .  BTS-AM2 – ESPAGNOL COMPTE RENDU – FICHE MÉTHODOLOGIQUE Retrouvez cette fiche sur ce lien d'origine : http://www.extpdf.com/oral-espagnol-bts-pdf.html#a2 Points communs du compte rendu et du résumé ► Réduire / contracter le texte d’origine. ►Dégager les informations essentielles. ►Éliminer les informations secondaires. ►Reformuler avec ses propres mots / ne pas faire du « copier-coller » de phrases prises dans le texte d’origine et traduites littéralement. Différences entre le compte rendu et le résumé. Compte rendu Résumé Introduction/présentation obligatoire et conclusion optionnelle. Sans introduction / présentation ni conclusion. Plan libre, soit personnel, soit identique au text

Vocabulaire pour présenter un document (à l'oral)

Pour télécharger la liste, cliquez sur ce lien Le tableau est actualisé dans le lien ci-dessus. tratarse► se trata de s’agir de►il s’agit de un artículo un article un periodista un journaliste un periódico un journal una rueda de prensa une conférence de presse en el primer/segundo/tercer/ cuarto/ quinto/ sexto/séptimo/octavo/noveno/décimo párrafo dans le 1er,2ème, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème, 7ème, 8ème, 9ème, 10ème paragraphe En la primera parte dans la première partie por parte de de la part de por una parte/ por otra parte d’une part, d’une autre part por ejemplo par exemple según selon en mi opinión/ para mí/ a mi parecer selon moi en conclusión, para concluir, a modo de conclusión/ en resumidas cuentas en conclusion en resumen en résumé lo que ce qui/que ni siquiera même pas  (devant le verbe) mientras mientras que pendant que (simultanéité) alors que (opposition) aňadir ajouter por

Grille d'évaluation oral LV1 (=LVA) et LV2 (=LVB-épreuve facultative) BTS Tertiaire (MUC/NRC/Assurance)